Babel & frenchb, ou comment écrire en français

Rédigé par Bertrand Masson | Classé dans : LaTeX

11
12 | 09

Chaque langue possède des règles typographiques qui lui sont propre. On ne coupe pas les mots de la même manière en anglais et en français. Les items d'une listes commencent par petit rond en anglais et un tiret en français.
En anglais et en allemand on ne met pas d'espace avant les signes doubles (;:!?) en français on met une espace insécable avant et une espace normale après pour le : et pour les ;!? on met avant une espace fine insécable et une espace normale après.
La langue naturel de LaTeX est l'anglais. Le rôle du package babel est de permettre à LaTeX de parler d'autres langues, à l'aide d'extension comme frenchb pour le français.
frenchb permet de respecter toutes les subtilités de la typographie française. LaTeX fabrique de très beaux documents, alors ne sabote pas le boulot en employant des règles typographiques qui ne sont pas adaptées à ta langue.
Dans cette fiche on verra entre autre comment écrire les nombres, abréger premier , deuxième, madame et mademoiselle, mettre des guillemets français et pas des truc du genre ' ' et bien d'autre chose.
Voici la fiche : frenchb.pdf


PS : TeXLive09 est sortie depuis le mois de novembre, alors n'oublie pas de faire la mise à jour. La procédure n'est pas très différente de celle expliquée dans la fiche pour texlive2008, sous linux il te suffit de télécharger le fichier install-tl-unx.tar.gz à cette adresse http://www.tug.org/texlive/acquire-netinstall.html de le lancer sous root par la commande ./installtl --gui si tu veux un installateur graphique (il te faut dans ce cas le package perl-tk) et de suivre les instructions. J'ai personnellement installé cette version et tous les exemples des fiches seront testés sur cette dernière et je ne garantis pas leur fonctionnement pour des versions antérieures, notamment pour des packages qui bougent beaucoup comme TikZ.

Mots clés : Aucun

Ecrire un commentaire




Quelle est la dernière lettre du mot waoxl ? :